Sabela Cal

Translation, Adaptation and Linguistic Services English > Spanish (Spain)

Do you think something is missing from your Spanish translations?

Charles Eames said it best: The details are not details. They make the product. And yet so many translations are like signs with missing letters: sometimes sad, sometimes unfortunate.

Feel free to browse around the site or GET IN TOUCH to let me show you how a carefully crafted translation can help you.

logo.jpg


Sabela Cal
Karlsruhe, Germany
email: info at sabelacal dot com

 

------------------------------------------------------------------------------------------------
>>> DOWNLOAD MY PROFILE (PDF, 60 KB)<<<

------------------------------------------------------------------------------------------------

Professional translator since 2001

4-year Degree in Translation and Interpreting (University of Salamanca, 2000)

Freelancer since 2005; UK-resident from 2002 to 2009; recently relocated to Germany from Spain

• 2005-Ongoing: Independent language specialist/translator for various companies and translation agencies
• 2004-2005: Spanish technical linguist and localiser at Citrix Systems UK (Chalfont St. Peter, UK) 
• 2002-2004: Translator and Spanish department co-ordinator at SDL International (Sheffield, UK)
• 2001-2002: Games and multimedia translator at Pink Noise (Madrid, Spain)

Member of ASETRAD (Spanish Association of Translators and Interpreters)

Associate of ITI (British Institute of Translation and Interpreting)

------------------------------------------------------------------------------------------------

AREAS OF EXPERTISE

• Marketing, advertising and PR
Online and offline. Experience in long and short copy. 
Media types: B2B and B2C communications, direct mail, internal communications, web pages/websites, banners, eDMs and email campaigns, POS, presentations, press releases, newsletters, social media content, print/poster ads, sales/corporate brochures, video scripts, white papers, case studies, reports...
Industries: electronics/IT, luxury goods, entertainment, hospitality, media, retail, etc.

• Creative translation (sometimes called "transcreation") 
Adaptation of advertising campaigns and any kind of creative copy.

• Corporate communications
Newsletters, web and intranet content, corporate governance, codes of ethics, internal publications, e-learning and training material, etc.

• Information technology
Mainly marketing and documentation.

Very on top of the latest technology developments, with subjects covering: enterprise IT ecosystems, cloud computing, virtualization, business intelligence, network storage architectures, data protection and recovery, access control systems, physical security, compliance, backup, disaster recovery, etc. More information here.

• Computer hardware, peripherals and consumer electronics
Mobile devices, printers, scanners, projectors, home entertainment, tablet PCs, storage media.

• Travel, leisure and tourism

• Websites and general business translations