Sabela Cal

Translation, Adaptation and Linguistic Services English > Spanish (Spain)

Do you think something is missing from your Spanish translations?

Charles Eames said it best: The details are not details. They make the product. And yet so many translations are like signs with missing letters: sometimes sad, sometimes unfortunate.

Feel free to browse around the site or GET IN TOUCH to let me show you how a carefully crafted translation can help you.

English to Spanish: Cybersecurity whitepaper

Source text - English
Malware Authors Act as Big Brother

If you think someone is violating your privacy online, you are probably right. Fifty percent of mobile malware created in [year] attempted to steal our information or track our movements. Whether they are attacking our computers, mobile phones or social networks, Cybercriminals are looking to profit by spying on us. Their ultimate goal is to make money. Their method is to learn our banking information, the phone numbers and email addresses of our friends and business associates, our personal information, and even how to become us by stealing our identity.

But the most ominous example of malware authors knowing all about us is in targeted attacks. Creating successful targeted attacks requires attackers to learn about us. They will research our email addresses, our job, our professional interests, and even the conferences we attend and the websites we frequent. All of this information is compiled to launch a successful targeted attack. Once on our devices, the attacker’s tools are designed to pull as much data as possible. Undiscovered targeted attacks can collect years of our email, files and contact information.


These tools also contain the ability to log our keystrokes, view our computer screens, and turn on our computers’ microphones and cameras. Targeted attackers truly act as an Orwellian incarnation of Big Brother.

Translation - Spanish
Los creadores de malware, un nuevo Gran Hermano

Si sospecha que alguien está valiéndose de Internet para invadir su intimidad, lo más probable es que esté en lo cierto. En [year], el 50 % del malware ideado para atacar dispositivos móviles tenía por objeto el robo de datos o el control de los movimientos de sus propietarios. Independientemente del medio que ataquen (ordenadores, teléfonos móviles o las redes sociales), los ciberdelincuentes buscan maneras de espiarnos para lucrarse. Para ello, se apropian de nuestros datos bancarios, de los números de teléfono y direcciones de correo electrónico de nuestros amigos y socios empresariales, de nuestra información personal y hasta de nuestra identidad.

Los creadores de malware son el ojo que todo lo ve. Lo averiguan todo sobre nosotros y utilizan esta información para una práctica aún más reprobable: los ataques dirigidos. Para lograr su cometido, primero se informan sobre las direcciones de correo electrónico que utilizamos, nuestro trabajo, nuestros intereses profesionales y hasta las conferencias a las que asistimos y los sitios web que frecuentamos. Esta información se emplea para preparar y lanzar un ataque con herramientas que se infiltran en nuestros dispositivos para obtener el mayor número de datos posible. Si no se detectan, pueden obtener años de información acumulada: mensajes de correo electrónico, archivos y datos de contacto.

Los atacantes nos vigilan cual Gran Hermano de Orwell, pues estas herramientas también sirven para registrar pulsaciones de teclas, visualizar pantallas de ordenador y encender la cámara o el micrófono de un equipo.

English to Spanish: Email marketing campaign

Source text - English
Power That Grows
With Your Business

[Product name]: Simple, Reliable, Affordable.

Availability requirements putting a strain on your systems? Tired of dealing with multiple vendors for your servers, storage and networking? Wouldn’t it be great to deploy a high-availability database solution that is configured in minutes, easily maintained, and flexible enough to grow with your business? Well now you can.

Register now to find out how [Product name] can help you:

Harness the power of the world’s #1 database with ease

Deliver the simplest possible deployment and management

Relax – with world-class reliability and single vendor support

Translation - Spanish
El empuje que necesitan
las empresas en crecimiento

[Product name]: sencillez y fiabilidad a un precio asequible.

¿Su sistemas no bastan para ofrecerle la disponibilidad que necesita? ¿Está harto de utilizar servidores, dispositivos de almacenamiento y soluciones de red de distintos proveedores? Ahora puede implantar una base de datos de alta disponibilidad que se configura en minutos, es fácil de mantener y se adapta sin dificultad al crecimiento de la empresa.

Inscríbase ahora y descubra las ventajas de [Product name], con las que podrá:

aprovechar las ventajas de la base de datos n.º 1 del mundo con facilidad;

simplificar al máximo las tareas de implementación y gestión;

disfrutar de una mayor fiabilidad y de la tranquilidad que supone poder recurrir a un mismo proveedor para los problemas relacionados con el hardware y el software.

English to Spanish: White paper - Collaboration solution

Source text - English
For many legal professionals, maintaining positive relations with other practises can be challenging, especially if they are based in different cities across the country or in different locations around the world. Getting all senior partners together in one location for a face-to-face meeting requires extensive planning in advance and a large budget. Due to the nature of these meetings and the costs associated, often they are infrequent, and therefore fairly ineffective at ensuring that all practices are working cohesively to the same goals.

For larger law firms, adopting an effective collaboration solution can help to reduce silos between different practices and ensure they maintain frequent communication with each other without having to carry out regular face-to-face meetings with senior partners. Instead, partners can simply join a video conference from wherever they are and converse with their colleagues from other firms as if they were in the same room. This means that they can meet regularly and receive frequent updates to ensure that all partners have visibility over what is happening within the law firm as a whole.

Translation - Spanish
A muchos profesionales de la abogacía les resulta difícil mantener una buena relación con bufetes de otras ciudades o países. No es fácil organizar reuniones presenciales entre los socios principales; debido a los preparativos y el desembolso necesarios, estos encuentros son infrecuentes y los despachos rara vez logran la sintonía necesaria para alcanzar objetivos comunes.

En el caso de los grandes bufetes, adoptar una solución de colaboración eficaz sirve para que las oficinas estén más cohesionadas y se comuniquen mejor entre sí. Los socios principales ya no tendrán que acudir periódicamente a reuniones presenciales, sino que podrán hablar por videoconferencia con los compañeros de otros despachos desde cualquier lugar, como si todos estuvieran físicamente juntos. Así es más fácil reunirse con regularidad y estar al día de lo que ocurre en toda la empresa.

English to Spanish: Datasheet for an online marketing solution

Source text - English
Eliminate SEM Complexity, Continually Improve Online Ad Results

As competition for online traffic has increased, so have the complexities and costs of running search engine marketing (SEM) campaigns. Marketers struggle to manage an ever-growing number of keywords and ad combinations, along with many other campaign variables, without overextending or under performing on their ad budgets.

XXX turns SEM complexity into opportunity for marketers and their clients. The software solution’s unique self-learning technology manages a virtually limitless number of SEM variables with the speed and accuracy that even an office full of bid managers couldn’t replicate. Marketers are freed to focus on SEM strategy and other high-value tasks, while the technology maximizes conversions and revenue beyond the limitations of manual and bid management methods.

Get Full Visibility, Full Control

Put Human Insight to Work

Until now, marketers had to choose between the optimization results of automated solutions and the control of bid tools. WebTrends Ad Director provides the best of both worlds. It is the first and only automated SEM solution that lets marketers set constraints on how low or how high the system is able to bid. They also can override the system by pausing individual or groups of listings or returning them back to full system optimization.

Translation - Spanish
Campañas de publicidad en buscadores: la manera más sencilla de mejorar la rentabilidad

Hoy en día, la suerte de una empresa depende cada vez más del tráfico que genera en Internet. Y dado que la red se ha convertido en un terreno muy competitivo, las campañas de publicidad en buscadores (SEM) se han vuelto más complejas y costosas. En este contexto, el éxito de una campaña depende de la pericia con que se combinen palabras clave y se simultaneen distintos anuncios: un proceso en el que, además, hay que barajar otras muchas variables de marketing e intentar conseguir la máxima rentabilidad sin disparar el presupuesto.

Con XXX, todos estos obstáculos dejan de serlo para convertirse en una herramienta comercial al servicio de los profesionales del marketing y de sus clientes. Su tecnología exclusiva evalúa un número casi ilimitado de variables de búsqueda y optimiza las campañas automáticamente. Todo ello, con una rapidez y precisión que ni los más avezados gestores de pujas lograrían sin ayuda del software. De ese modo, se eliminan las desventajas de los métodos manuales y se logra una mejora sustancial de los ingresos y los índices de conversión. Además, el personal de marketing podrá dedicarse plenamente a perfeccionar su estrategia en el campo de la publicidad en buscadores o a otras actividades que aporten más valor.

Transparencia total y control absoluto

La mejor forma de conjugar la tecnología y la experiencia humana

Hasta ahora, los profesionales del marketing disponían de dos opciones incompatibles: confiar en las opciones de optimización de las soluciones automatizadas o usar herramientas de pujas que les diesen un mayor control. XXX les permite combinar ambas. Se trata de la única solución de publicidad en buscadores que permite a los especialistas en SEM fijar umbrales máximos y mínimos para las pujas que se realizan automáticamente. Si lo desean, incluso pueden suspender temporalmente la utilización de determinadas palabras clave (o de un grupo) en una campaña y volver a activarlas más adelante.

English to Spanish: IT white paper (Deployment approach guide)

Source text - English
This document is intended for IT professionals and managers who are considering deploying XX. YY has had a number of requests from customers looking for help specifically in moving from ZZ to XX. In addition to what customers have told us, we will share insights that YY has gained, having helped numerous customers transition to the most open, most interoperable and most manageable WW platform. The focus of this document will be on deploying XX in environments that previously ran ZZ. This document will highlight key differences between the two platforms and outline a general deployment plan. After reading this document, current users of ZZ should understand how to become proficient with XX and what a successful migration entails. An in-depth treatment of XX administration is outside the scope of this document. We encourage users to participate in YY training modules that explore these topics in depth.

While transitioning from ZZ to XX is a straightforward process, YY has found that careful planning will ensure a smooth transition. Applications that run on ZZ will often run on XX without any changes, so application portability is typically not an issue. What may be challenging is the transition for a systems administrator who is comfortable with the tools specific to ZZ to those tools included with XX. But, once familiar with SUSE Linux Enterprise tools, administrators will find the transition well worth the effort. YY provides extensive training and support to make that transition as simple as possible. An addi­tional challenge comes with certifying that the application is performing as expected once it is deployed on XX. While there is no perfect way to handle this, YY can recommend a variety of activities to help mitigate any difficulties.

Often, XX deployments will be part of a larger refresh cycle. YY has experience deploying XX in the most complex environments. No matter how daunting the task may seem, the benefits of deploying XX make the undertaking worthwhile. This document incorporates the knowledge that YY has gained through many successful deployments and brings transparency to a process that is not often well understood.

Translation - Spanish
Esta guía está dirigida a los profesionales informáticos u otros cargos de responsabilidad que estén planteándose implantar XX. Muchos de nuestros clientes nos han pedido ayuda para migrar de ZZ a XX, la plataforma abierta con mayor interoperatividad y facilidad de gestión de WW. Las pautas indicadas en este documento son fruto de sus experiencias y describen las prácticas que YY ha encontrado más efectivas a la hora de facilitar la transición. A lo largo de estas páginas, se resaltarán las principales diferencias entre las dos plataformas y se darán las directrices necesarias para elaborar un plan de implantación de uso general. El objetivo es que los usuarios de ZZ sepan qué han de hacer para dominar XX y cómo realizar una migración satisfactoria. No se entrará en detalles sobre la administración de XX, por lo que instamos a los usuarios que necesiten más información al respecto a que participen en los módulos de formación de YY.

Aunque la transición de ZZ a XX es un proceso sencillo, para que transcurra sin complicaciones es preferible una planificación cuidadosa y sistemática. Por lo general, las aplicaciones que funcionan en ZZ lo harán también en XX sin necesidad de modificaciones. Así pues, la portabilidad no suele plantear problemas. Lo que sí entraña ciertas dificultades es conseguir que los administradores de sistemas, que están acostumbrados a utilizar las herramientas de ZZ, se familiaricen con las de XX. De todos modos, una vez superada esta etapa, comprobarán que el esfuerzo ha valido la pena. Además, YY ofrece un servicio completo de formación y asistencia técnica que les allanará el camino en la medida de lo posible. También es necesario cerciorarse de que, una vez realizada la transición, la aplicación funciona debidamente en XX. Aunque no existe una solución perfecta, si se siguen las recomendaciones de YY, será mucho más fácil resolver los problemas que puedan surgir.

La implantación de XX suele ser parte de un ciclo de actualización de mayor envergadura, pero YY ha conseguido resultados satisfactorios hasta en los entornos más complejos. Aunque pueda parecer una tarea colosal, una vez que se consigue el objetivo, las ventajas superan con mucho a las dificultades. Este documento sintetiza las conclusiones que ha sacado YY de todas las implantaciones realizadas y pretende aclarar un proceso que, muchas veces, no llega a comprenderse bien.